Turkish Embassy in Skopje

Speeches

Sayın Büyükelçi'nin 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Resepsiyonu Münasebetiyle Yaptıkları Konuşma , 29.10.2014

YOUR EXCELLENCY PRESIDENT IVANOV,
YOUR EXCELLENCY SPEAKER OF THE PARLIAMENT VELJANOSKI,
YOUR EXCELLENCY PRIME MINISTER GRUEVSKI,
DISTINGUISHED MEMBERS OF CABINET,
DISTINGUISHED COMMANDERS,
PRESIDENTS OF THE RELIGIOUS INSTITUTIONS,
HONORABLE MEMBERS OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE
REPUBLIC OF MACEDONIA,
DISTINGUISHED MAYORS,
EXCELLENCIES AMBASSADORS AND DEAR COLLEAGUES,
DISTINGUISHED REPRESENTATIVES OF BUSINESS COMMUNITIES AND MEDIA,
SAYIN MİSAFİRLER,

AT THE OUTSET, I WISH TO READ OUT THE MESSAGE OF H.E. MR. RECEP TAYYİP ERDOĞAN, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY. WHILE YOU’LL HEAR THE TURKISH ORIGINAL TEXT, MACEDONIAN AND ENGLISH TRANSLATIONS CAN BE FOLLOWED ON THE SCREEN.

SAYGIDEĞER KONUKLAR,

KONUŞMAMA BAŞLAMADAN ÖNCE SİZLERE TÜRKİYE CUMHURBAŞKANI SAYIN RECEP TAYYIP ERDOĞAN’IN MESAJINI OKUYACAĞIM.

“DOST MAKEDONYA’DA BULUNAN TÜM VATANDAŞLARIMIZIN CUMHURİYET BAYRAMI’NI KUTLUYOR; CUMHURİYETİMİZİN KURULUŞUNUN 91’İNCİ YILDÖNÜMÜNÜN ÜLKEMİZ, MİLLETİMİZ, TÜM DOST VE KARDEŞ ÜLKELER İÇİN HAYIRLAR GETİRMESİNİ ALLAH’TAN NİYAZ EDİYORUM.

CUMHURİYETİMİZİN KURULUŞUNUN 91. YIL HEYECANINI BİZLERLE PAYLAŞAN DOST VE KARDEŞ ÜLKELERİN TEMSİLCİLERİNE, ONLARIN NEZDİNDE TÜM DOST VE KARDEŞ HALKLARA, TEMSİLCİLİK ÇALIŞANLARIMIZA DA BU ANLAMLI GÜNÜMÜZDE BARIŞ VE DAYANIŞMA MESAJLARIMIZI İLETİYOR, MİLLETİMİZİN EN KALBİ SELAMLARINI GÖNDERİYORUM.

TÜRKİYE CUMHURİYETİ, DÜNYADA BARIŞI, DAYANIŞMAYI, ADALET VE REFAHI SAVUNAN; HER ÜLKENİN İÇ İŞLERİNE VE TOPRAK BÜTÜNLÜĞÜNE SAYGI GÖSTEREN, ULUSLARARASI HUKUKU, EVRENSEL İNSANİ DEĞERLERİ, İNSAN HAK VE ÖZGÜRLÜKLERİNİ HER ŞEYİN ÜZERİNDE TUTAN BİR DIŞ POLİTİKA ANLAYIŞINA SAHİPTİR.

91 YIL BOYUNCA HASSASİYETLE MUHAFAZA ETTİĞİMİZ VE SAVUNDUĞUMUZ BU DEĞERLER, BUGÜN VE BUNDAN SONRA DA TÜRKİYE DIŞ POLİTİKASININ SARSILMAZ TEMEL İLKELERİ OLACAKTIR. TÜRKİYE, HER MESELEDE ADALETİN, HAKKANİYETİN VE BARIŞIN YANINDA YER ALMAYI, MAZLUM VE MAĞDURLAR İÇİN CESARETLE HAKKI SAVUNMAYI SÜRDÜRECEKTİR.

TÜRKİYE, İSTİKRARLA BÜYÜYEN EKONOMİSİ, STANDARTLARI YÜKSELEN DEMOKRASİSİ, KARARLI AVRUPA BİRLİĞİ SÜRECİ, G-20 ÜYELİĞİ, ULUSLARARASI PLATFORMLARDAKİ ETKİN TUTUMUYLA, BÖLGESEL VE KÜRESEL BARIŞ İÇİN TECRÜBESİNİ İNSANLIK ADINA SEFERBER ETMEKTEN DE KAÇINMAYACAKTIR.

BU DÜŞÜNCELERLE, ORADA YAŞAYAN TÜM VATANDAŞLARIMIZIN, TÜM KARDEŞLERİMİZİN, AKRABALARIMIZIN CUMHURİYET BAYRAMLARINI TEKRAR TEBRİK EDİYORUM.

BU ANLAMLI GÜNDE, HEYECANIMIZA VE COŞKUMUZA ORTAK OLAN DOST VE KARDEŞ ÜLKELERE, ONLARIN YÖNETİCİLERİNE, HALKLARINA VE TEMSİLCİLERİNE, ÜLKEM VE MİLLETİM ADINA ŞÜKRANLARIMI SUNUYOR; SELAM VE SEVGİLERİMİ YOLLUYORUM.

RECEP TAYYİP ERDOĞAN
TÜRKİYE CUMHURBAŞKANI”




DISTINGUISHED GUESTS,

IT IS A DISTINCT HONOUR FOR ME TO WELCOME YOU TO OUR NATIONAL DAY RECEPTION. IT MARKS THE 91ST ANNIVERSARY OF THE PROCLAMATION OF THE REPUBLIC OF TURKEY. WE HIGHLY APPRECIATE TO CELEBRATE THIS IMPORTANT DAY WITH YOUR VALUABLE PRESENCE. I WISH TO EXPRESS MY SPECIAL THANKS TO H.E. PRESIDENT MR. IVANOV, H.E. SPEAKER OF THE PARLIAMENT MR. VELJANOSKI AND H.E. PRIME MINISTER MR. GRUEVSKI FOR HONORING US WITH THEIR ATTENDANCE.

REPUBLIC OF TURKEY, CELEBRATING HER 91ST YEAR IS STILL YOUNG AND MORE DYNAMIC THAN EVER. UNDER THE LEADERSHIP OF MUSTAFA KEMAL ATATÜRK, FROM THE OUTSET MODERN TURKEY WAS BUILT UPON THE PRINCIPLES OF MAINTAINING AND FLOURISHING PEACE AND STABILITY AT HOME AND IN THE WORLD. TURKISH FOREIGN POLICY CONTINUES TO AIM AT PROMOTING THESE CRUCIAL PRINCIPLES IN ITS REGION AND BEYOND THROUGH COOPERATION AND CONCERTED EFFORTS.

EXCELLENCIES,
LADIES AND GENTLEMEN,
TURKEY ATTACHES UTMOST IMPORTANCE TO ITS BILATERAL RELATIONS WITH THE REPUBLIC OF MACEDONIA. THE EXEMPLARY EXCELLENT COOPERATION BETWEEN TURKEY AND MACEDONIA IS A NATURAL OUTCOME OF OUR DEEP ROOTED HISTORICAL RELATIONS AND THE NATURAL POLITICAL WILL AND RESOLUTION AT THE HIGHEST LEVELS. TODAY, OUR TWO COUNTRIES ENJOY CLOSE COOPERATION ON A WIDE RANGE OF FIELDS FROM TRADE, ECONOMY AND EDUCATION TO PRESERVATION OF COMMON CULTURAL HERITAGES. TURKISH COOPERATION AND COORDINATION AGENCY, TURKISH YUNUS EMRE CULTURAL CENTER AND UNION OF TURKISH NGO`S IN REPUBLIC OF MACEDONIA (MATUSİTEB) ARE DOING THEIR BEST TO PROVIDE FOR RENDERING SUCH FRUITFUL COOPERATION RESULT – ORIENTED.
HIGH-LEVEL VISITS BETWEEN OUR TWO COUNTRIES ARE CLEAN INDICATIONS OF OUR WELL-FOUNDED DYNAMIC RELATIONS. THE VISITS OF H.E. PRESIDENT IVANOV AND H.E. PRIME MINISTER GRUEVSKI IN THE NEAR PAST CONSTITUTE THE MOST RECENT MILESTONES OF OUR BILATERAL AGENDA, SURELY PROVIDING A NEW IMPETUS FOR OUR COOPERATION IN ALL FIELDS. WE ALSO ATTACH SPECIAL IMPORTANCE TO INTER PARLIAMENTARY CONTACTS. THE ONGOING CONSULTATION PROCESS BETWEEN H.E. MR. CEMIL CICEK AND H.E. MR. VELJANOSKI AND OUR PARLIAMENTARIANS HIGHLY CONTRIBUTE TO OUR FRIENDLY RELATIONS.
WE ARE DETERMINED TO INCREASE OUR COMMERCIAL AND ECONOMIC PARTNERSHIP BY REACHING 1 BILLION DOLLARS TARGET IN OUR BILATERAL TRADE VOLUME AS SOON AS POSSIBLE. WE CONTINUE TO ENCOURAGE DIRECT INVESTMENTS AND PARTNERSHIPS FROM TURKEY, IN CLOSE COOPERATION WITH THE TURKISH CHAMBERS OF COMMERCE AND THE MACEDONIAN TURKISH CHAMBERS OF COMMERCE (MATTO).
ONE OF THE PIVOTAL COMPONENT OF THE DEEP-ROOTED BROTHERLY RELATIONSHIP BETWEEN TURKEY AND MACEDONIA IS THE TURKISH COMMUNITY IN MACEDONIA, THE MACEDONIANS OF TURKISH ORIGIN AS WELL AS TURKISH CITIZENS IN TURKEY WHO HAVE EMIGRATED FROM MACEDONIA. WE CONSIDER THEM AS PERENNIAL CULTURAL AND SOCIAL TIES OF FRIENDSHIP. THEIR PRESENCE ENRICHES OUR RELATIONS. ON THIS OCCASION, I WISH TO PRAISE THE POSITIVE APPROACH OF THE MACEDONIAN AUTHORITIES IN THAT REGARD.
I CONSIDER MYSELF LUCKY FOR SERVING IN THIS BEAUTIFUL, WELCOMING AND COLORFUL COUNTRY.
EXCELLENCIES,
LADIES AND GENTLEMEN, WITH YOUR INDULGENCE, NOW PLEASE ALLOW ME TO REPEAT A RESUME OF MY SPEECH IN MY MOTHER TONGUE TURKISH.