Turkish Embassy in Skopje

Speeches

30 Ağustos Resepsiyonu Konuşması, 30.08.2012

Sayın Bakanlar,
Sayın Genelkurmay Başkanı ve diğer komutanlar,
Siyasi Partilerin Değerli Genel Başkanları,
Sayın Milletvekilleri,
Sayın Büyükelçiler, Değerli Meslekdaşlarım,
Çeşitli Ülkelerin Değerli Askeri Ataşeleri,
Değerli Soydaşlarımız,
Değerli Basın mensupları,
Muhterem Hanımefendiler ve Beyefendiler,

30 Ağustos Zafer Bayramı ve Türk Silahlı Kuvvetleri Günü vesilesiyle düzenlediğimiz bu Resepsiyonumuza katılımlarıyla bizleri şereflendiren tüm misafirlerimize bir kez daha hoş geldiniz diyerek sözlerime başlamak istiyorum.

Honourable Ministers,
Chief of General Staff and Other Commanders of the Macedonian Army,
Distinguished Political Party Leaders,
Distinguished Members of the Parliament,
Honourable Ambassadors, My Dear Colleagues,
Honourable Military Attaches,
Honoureable Members of the Press,
Ladies and Gentlemen,

I would like to begin my words by thanking you all once again for being able to attend our Reception that we are organizing on the occasion of the Victory and the Turkish Armed Forces Day.

Bu anlamlı günün 90. yıldönümünü bu güzel ülkede, dost ve kardeş Makedonya Cumhuriyeti’nde kutlamak bizler için ayrı bir mutluluk ve gurur vesilesidir.

Celebrating the 90th anniversary of this meaningful and historical day in this beautiful country, the friendly and brotherly Republic of Macedonia is a unique occasion of happiness and proud for us.

Bizlere, bu anlamlı Zafer Bayramını ve diğer Milli Bayramlarımızı kutlama imkanını sağlayan, hem 30 Ağustos tarihindeki nihai zaferin, hem de Kurtuluş Savaşımız sırasında Anadolu’da kazanılan sayısız muharebenin Başkumandanlığını yapan, bugünkü Türkiye Cumhuriyeti’nin kurucusu Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk bu topraklarda büyümüş, yetişmiş ve askeri eğitiminin önemli bir bölümünü Manastır Askeri İdadisi’nde almıştır. Dolayısıyla, 30 Ağustos Zafer Bayramı ve Türk Silahlı Kuvvetler Günü, bugün hem Türkiye’de, hem de tüm dünyadaki dış temsilciliklerimizde kutlanmakta, ancak bizler için bu günü dost ve kardeş Makedonya Cumhuriyeti’nde kutlamak, az önce saydığım nedenlerle bizlere ayrı bir haz ve ayrıcalık bahşetmektedir.

The founder of the Republic of Turkey, Great Leader Mustafa Kemal Atatürk, who gave us an opportunity to celebrate this meaningful Victory Day and other national days, served as the Supreme Military Commander at the final victory on 30 August 1922 and also countless battles won in Anatolia during our War of Independence, was grown up in this geography and received an important part of his military education at the Monastery – Bitola Military High School. Today, the 30th of August Victory and the Turkish Armed Forces Day is celebrated not only in Turkey but also at our foreign representations all around the world. However, due to the reasons that I have mentioned before, celebrating this day in the friendly and brotherly Republic of Macedonia gives us a unique pleasure and privilege.

Ben sözlerime son verirken, Büyük Önder Atatürk ve O’nun silah arkadaşlarını, tüm kahramanlarımızı ve maalesef son dönemde artan terör eylemlerinde şehit olan Türk Silahlı Kuvvetleri ile güvenlik güçleri mensuplarımızı ve hayatlarını yitiren tüm masum vatandaşlarımızı bir kez daha saygı ve rahmetle anıyor, Zafer Bayramı ve Türk Silahlı Kuvvetler Günümüz kutlu olsun diyorum.

Concluding my remarks, once again I commemorate Great Ataturk and his fellows in arms, all our heroes and the personnel of the Turkish Armed Forces and security forces unfortunately martyred and our innocent citizens passed away due to the recently increasing terrorist attacks with respect and mercy.

TEŞEKKÜR EDERİM.
THANK YOU.
Vİ BLAGODARAM.
YU FALİMİNDERİT.